Così fan tutte
Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
Synopsis
Mozart et Da Ponte utilisent le thème de la "fiancée swapping", qui remonte au 13ème siècle; versions antérieures notables se trouvent dans le Décaméron de Boccace et la pièce de Shakespeare Cymbeline. Éléments de Shakespeare La Mégère apprivoisée sont également présents. En outre, il intègre des éléments du mythe de Procris que l'on trouve dans les Métamorphoses d'Ovide, vii.
Lieu: Naples
Durée: 18ème siècle
Loi 1
La conception de costumes par Eugène Berman
Scène 1: Un café
Dans un café, Ferrando et Guglielmo (deux agents) expriment certitude que leurs fiancées (Dorabella et Fiordiligi, respectivement) seront éternellement fidèle. Don Alfonso exprime scepticisme et affirme qu'il n'y a pas une telle chose comme une femme fidèle. Il établit un pari avec les deux officiers, affirmant qu'il peut prouver dans un délai d'un jour que ces deux, comme toutes les femmes, sont inconstants. Le pari est accepté: les deux officiers seront semblant avoir été appelé à la guerre; peu de temps après ils reviendront dans le déguisement et chaque tentative de séduire l'amant de l'autre. La scène se déplace vers les deux femmes, qui font l'éloge de leurs hommes (duo: Ah guarda sorella- "Ah regarder soeur"). Alfonso arrive d'annoncer les mauvaises nouvelles: les agents ont été appelés à la guerre. Ferrando et Guglielmo arrivent, le cœur brisé, et dire adieu (quintet: Sento, o Dio, che è questo piede restio- «Je me sens, oh mon Dieu, que mon pied est réticent»). Alors que le bateau navigue avec les hommes hors de la mer, Alfonso et les sœurs leur souhaite Voyage sécurité (trio: Soave sia il vento- "Que le vent soit douce"). Alfonso, laissé seul, prédit jubilation que les femmes (comme toutes les femmes) se avéreront infidèle (arioso: Oh, poverini, par femmina giocare cento sequins - "Oh, pauvres petits, de parier 100 paillettes sur une femme"?).
Scène 2: Une chambre dans la maison des sœurs
Despina, la servante, arrive et demande ce qui est faux. Dorabella déplore le tourment d'avoir été laissé seul (Aria: Smanie implacabili- "Tourments implacable"). Despina se moque des sœurs, leur conseillant de prendre de nouvelles amateurs tandis que leurs betrotheds se trouvent (Aria:? En uomini, dans soldati, sperare fedeltà - "Chez les hommes, chez les soldats, vous espérez de la fidélité?"). Après leur départ, Alfonso arrive. Il craint Despina reconnaîtra les hommes par leurs déguisements, alors il la corrompt en l'aidant à gagner le pari. Les deux hommes arrivent alors, habillé comme Albanais moustachus (sextet: Alla bella Despinetta- "Meet the jolie Despinetta"). Les sœurs entrent et sont alarmés par la présence d'hommes étranges dans leur maison. Le "Albanais" dire aux sœurs qu'ils ont été dirigés par amour pour eux (les sœurs). Cependant, les sœurs refusent de céder à Fiordiligi demande les "Albanais" pour quitter et se engage à rester fidèle (Aria: Venez scoglio- "Comme un rocher").. Les "Albanais" continuer la tentative de gagner les cœurs des sœurs, Guglielmo allant jusqu'à souligner tous ses attributs virils (Aria: Non siate ritrosi- "Ne soyez pas timide»), mais en vain. Ferrando, laissé seul et de détection victoire, loue son amour (Aria: Un'aura amorosa- "Un souffle d'amour").
Scène 3: Un jardin
Les sœurs sont rêvent encore. Despina a demandé Don Alfonso de la laisser prendre sur le plan de la séduction. Soudain, les "Albanais" burst dans la scène et menacent de se empoisonner se ils ne sont pas autorisés la chance de courtiser les sœurs. Comme Alfonso tente de les calmer, ils boivent le «poison» et faire semblant de se évanouir. Peu de temps après, un médecin (Despina déguisée) arrive sur la scène et, en utilisant la thérapie magnétique, est capable de faire revivre les "Albanais". Les hommes, se faisant passer pour des hallucinations, exigent un baiser des déesses qui se dressent devant eux. Les sœurs refusent, comme Alfonso et le médecin (Despina) les exhorte à accepter.
Acte 2
Scène 1: La chambre des sœurs
Despina les exhorte à succomber aux «Albanais» «Ouvertures (ARIA: Una donna un quindici versaire" A quinze années vieille femme "). Après son départ, Dorabella avoue Fiordiligi qu'elle est tenté, et les deux d'accord qu'un simple flirt ne fera aucun mal et les aider à passer le temps pendant qu'ils attendent leurs amants pour revenir (duo: Prenderò quel brunettino "-" Je aura le sombre ").
Scène 2: Le jardin
Dorabella et Guglielmo déguisée accouplent, tout comme les deux autres. La conversation est hésitant pas à l'aise, et Ferrando part avec Fiordiligi. Désormais seul, Guglielmo tente de courtiser Dorabella. Elle ne résiste pas fortement, et bientôt elle lui a donné un médaillon (avec le portrait de Ferrando intérieur) en échange d'un médaillon en forme de cœur (duo: Il noyau vi dono- «Je vous donne mon cœur»). Ferrando est moins réussie avec Fiordiligi (l'aria de Ferrando: Ah, lo veggio- "Ah, je le vois» et l'air de Fiordiligi: Per pietà, ben mio, perdona- "Se il vous plaît, mon bien-aimé, pardonne»), de sorte qu'il est furieux quand il plus tard, découvre de Guglielmo que le médaillon avec son portrait a été si vite cédé à un nouvel amant. Guglielmo au premier sympathise avec Ferrando (Aria: Donne mie, la sort un tanti- "Mes dames, vous le font pour un si grand nombre"), mais alors jubile, parce que sa fiancée est fidèle.
Scène 3: chambre «Les sœurs
Dorabella admet son indiscrétion à Fiordiligi (de È amore "L'amour est un petit voleur"). Fiordiligi, bouleversé par ce développement, décide d'aller à l'armée et de trouver son fiancé. Avant qu'elle ne puisse partir, cependant, Ferrando arrive et poursuit sa tentative de séduction. Fiordiligi succombe finalement et tombe dans ses bras (duo: Fra gli amplessi- "Dans les étreintes"). Guglielmo est désemparé alors Ferrando se jubilation antérieure de Guglielmo dos. Alfonso, vainqueur du pari, raconte les hommes de pardonner leurs fiancées. Après tout: Così fan tutte- «Toutes les femmes sont comme ça."
Scène 4:
La scène commence comme un double mariage pour les sœurs et leurs palefreniers "albanais". Despina, déguisé comme un notaire, présente le contrat de mariage, qui tous les signes. Directement après, la musique militaire se fait entendre dans la distance, indiquant le retour des officiers. Alfonso confirme les craintes des sœurs: Ferrando et Guglielmo sont sur le chemin de la maison. Le "Albanais" dépêchez se cacher (en fait, de changer de leurs déguisements). Ils retournent que les officiers, professant leur amour. Alfonso tombe le contrat de mariage devant les officiers, et, quand ils lisent, ils deviennent furieux. Ils ont ensuite partent et reviennent instants plus tard, la moitié dans le déguisement albanaise, moitié comme un officier. Despina a été révélé pour être le notaire, et les sœurs se rendent compte qu'ils ont été dupés. Tout est finalement pardonné, comme l'ensemble du groupe loue la capacité d'accepter inévitables bons moments de la vie et les mauvais moments.
Programme et distribution
Saison 23/24
Fiordiligi : Federica Lombardi
Dorabella : Emily D'Angelo
Guglielmo : Peter Kellner
Ferrando : Filipe Manu
Despina : Kate Lindsey
Don Alfonso : Christopher Maltman
Direction musicale : Philippe Jordan
Réalisation : Barrie Kosky
Scène et costumes : Gianluca Falaschi
Éclairage : Franck Evin
Saison 24/25
Fiordiligi : Nicole Car ; Louise Aulne*
Dorabella : Cécilia Molinari ; Émilie D'Angelo*
Guglielmo : Markus Werba ; Peter Kellner*
Ferrando : Bogdan Volkov ; Edgardo Rocha*
Despina : Maria Nazarova ; Isabelle Signoret*
Don Alfonso : Luca Pisaroni
Direction musicale : Adam Fischer ; Philippe Jordan*
Réalisation : Barrie Kosky
Scène et costumes : Gianluca Falaschi
Éclairage : Franck Evin
*30 mars 2025 et 3 avril 2025
Opéra d'État de Vienne
Transport public
Les lignes de métro : U1 , U2 , U4
Tramways : 1 , 2 , D , J , 62 , 65
Bus : 59A
Chemin de fer locale : Badner Bahn
Arrête : Karlsplatz / Opéra
Les stations de taxis sont disponibles à proximité.
Parking
Le stationnement est seulement € 6, - pendant huit heures !
Le Wiener Staatsoper et la ÖPARK Kärntner Ring Garage sur Mahlerstraße 8 , sous la rubrique « Ringstraßengalerien " , offrent les patrons de l'Opéra d'État de Vienne , une nouvelle taxe de stationnement réduite . Vous pouvez vous garer dans le Ring Garage Kärntner pour jusqu'à 8 heures et de ne payer qu'un forfait de 6 €, - . Juste valider votre ticket à l'une des machines de rabais à l'intérieur de la Wiener Staatsoper . Le taux normal sera facturé pour le temps de stationnement de plus de 8 heures. Les machines de validation peuvent être trouvés lors des vérifications de manteau suivants : Operngasse , Herbert von Karajan - Platz , et les galeries droite et à gauche et d'un balcon .
Important: Pour bénéficier de la réduction , s'il vous plaît tirer un billet et ne pas utiliser votre carte de crédit lors de l'entrée du garage !
Après la dévaluation de votre billet à la Wiener Staatsoper , vous pouvez payer confortablement par carte de crédit ou en espèces à des distributeurs automatiques .
Les machines acceptent les pièces et les factures jusqu'à 50 - . Euro . La durée de stationnement plus de 8 heures sera facturé au tarif normal .
Histoire
La structure de l'opéra a été planifiée par l'architecte viennois Août Sicard von Sicardsburg , tandis que l'intérieur a été conçu par le décorateur d'intérieur Eduard van der Nüll . Il a également été touchée par d'autres artistes majeurs tels que Moritz von Schwind , qui a peint les fresques dans le foyer , et le fameux " Zauberflöten " ( " La Flûte enchantée " ) série de fresques sur la véranda . Ni les architectes ont survécu pour voir l'ouverture de «leur» maison d'opéra : le sensible van der Nüll s'est suicidé , et son ami Sicardsburg morts d'un coup peu de temps après .
Le 25 mai 1869, l'opéra solennellement ouvert par Don Juan de Mozart , en présence de l'empereur François-Joseph et de l'impératrice Elisabeth.
La popularité de l'immeuble a grandi sous l'influence artistique des premiers administrateurs : Franz von Dingelstedt , Johann Herbeck , Franz Jauner , et Wilhelm Jahn . L'opéra de Vienne a connu sa première apogée sous la direction de Gustav Mahler . Il a complètement transformé le système de performance à jour , a augmenté la précision et le calendrier des spectacles , et également utilisé l'expérience d'autres artistes remarquables , comme Alfred Rouleau , pour la formation d' une nouvelle esthétique de la scène .
Les années 1938-1945 ont été un chapitre sombre de l'histoire de l'opéra . Sous les nazis , de nombreux membres de la maison ont été chassés , poursuivis et tués , et de nombreux travaux n'ont pas été autorisés à être joué .
Le 12 Mars 1945, l'opéra a été dévastée lors d'un bombardement , mais le 1er mai 1945, la " opéra au Volksoper " ouverte par un spectacle du mariage de Figaro de Mozart . Le 6 Octobre 1945, les " Théâtres an der Wien " hâte restaurés rouvert avec Fidelio de Beethoven . Pour les dix prochaines années, l' Opéra d'État de Vienne utilisé dans deux lieux alors que le siège véritable était reconstruit à grands frais
Le secrétaire d'État aux Travaux publics , Julius Raab , a annoncé le 24 mai 1945, que la reconstruction de l'Opéra d'État de Vienne commencera immédiatement. Seule la façade principale , le grand escalier , et la Schwind Foyer avaient été épargnés par les bombes . Le 5 Novembre 1955, l'Opéra d'État de Vienne a rouvert avec une nouvelle salle de spectacle et de la technologie modernisée . Sous la direction de Karl Böhm , Fidelio de Beethoven a été brillamment exécutée , et les cérémonies d'ouverture ont été diffusées par la télévision autrichienne . Le monde entier a compris que la vie commençait à nouveau pour ce pays qui avait tout juste de reprendre son indépendance .
Aujourd'hui, l'Opéra d'État de Vienne est considérée comme l'une des plus importantes maisons d'opéra dans le monde, en particulier, il est de la maison avec le plus grand répertoire. Il a été sous la direction de Dominique Meyer, avec le directeur musical Franz Welser -Möst , depuis le 1er Septembre 2010.