Der Rosenkavalier

Acheter des billets
Janvier 2026 Next
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di

 

Revival
Opéra de Richard Strauss

En langue allemande avec des surtitres en allemand et en anglais

2 entractes

 

Les choses s'enflamment dans la maison Faninal ! Le nouveau riche attend avec impatience le mariage de sa fille Sophie – il doit y avoir un fiancé noble. Cependant, ce n'est pas le candidat prévu, le Baron Ochs, qui gagnera le cœur de Sophie, mais le porteur de la rose d'engagement en argent : le jeune Comte Octavian. Avant que son amante secrète, la Feldmarschallin, libère Octavian pour l'union, le Baron Ochs est publiquement déshonoré dans un pub de banlieue...

Le Rosenkavalier de Richard Strauss est l'une des comédies musicales les plus belles, les plus émouvantes et les plus touchantes de tous les temps. La production de Josef E. Köpplinger fait son grand retour dans notre répertoire théâtral.

 

Argument

À Vienne, au milieu du xviiie siècle, durant les premières années de règne de Marie-Thérèse d'Autriche, impératrice du Saint-Empire romain germanique

 

Acte I

La chambre de la Maréchale au petit jour

La Maréchale et son jeune amant Octavian échangent des mots tendres. Un bruit dans l'antichambre fait craindre le retour de l'époux de la Maréchale. Mais c'est un cousin, le baron Ochs auf Lerchenau, qui cherche à entrer. Octavian, n'ayant pas le temps de sortir, revêt la robe de Mariandel, la soubrette. Le baron, séduit par les charmes de Mariandel/Octavian, l'empêche de partir. Ochs est venu parler de son proche mariage avec la fille de M. de Faninal, riche commerçant récemment anobli. Il demande à la Maréchale de désigner l'homme digne de présenter à sa fiancée une rose d'argent, comme le veut la coutume. La Maréchale, amusée de voir le baron courtiser Octavian déguisé, lui propose le jeune comte Octavian Rofrano. Elle lui montre un médaillon. Ochs est frappé par la ressemblance du comte avec la soubrette Mariandel et se montre d'autant plus satisfait de ce choix. L'entretien est interrompu par l'entrée des gens de la Maréchale : le notaire, le chef de cuisine, une modiste, un couple d'intrigants, le coiffeur, des musiciens, etc. Un ténor se met à chanter. Le baron Ochs et le notaire discutent avec véhémence le contrat de mariage. La Maréchale fait sortir tout le monde. Les intrigants Valzacchi et Annina offrent leurs services à Ochs qui pense les utiliser pour obtenir un rendez-vous avec Mariandel. Restée seule, la Maréchale est prise de mélancolie. Elle sent venir le déclin de sa jeunesse et pressent que son jeune amant la quittera bientôt « Die Zeit, die ist ein sonderbar' Ding ». Octavian, de retour, proteste et l'assure de son amour. Pourtant, il la quitte sans un baiser quand elle renonce à une promenade avec lui.

 

Acte II

Chez M. de Faninal

C'est l'heure de la réception du chevalier à la rose. Le comte Octavian Rofrano présente la rose d'argent à Sophie de Faninal « Mir ist die Ehre widerfahren ». Le dialogue s'engage entre les deux jeunes gens qui sont aussitôt attirés l'un par l'autre. Le comportement grossier du baron Ochs à son arrivée choque profondément Sophie. Quand Faninal emmène le baron pour la signature du contrat de mariage, Sophie, restée seule avec Octavian, lui demande de la protéger. Elle est bien décidée à ne pas épouser son prétendant. La conversation de plus en plus tendre des deux jeunes gens est épiée par Valzacchi et Annina, qui préviennent le baron. Octavian somme le baron de renoncer à Sophie. Le ton monte. Ochs est finalement obligé de dégainer son épée et Octavian le blesse au bras. Le baron hurle et tout le monde crie au scandale. Faninal renvoie Octavian et menace Sophie de l'envoyer au couvent si elle s'oppose au mariage avec Ochs. Le baron reçoit un billet doux de Mariandel et la perspective d'un rendez-vous lui fait oublier sa mésaventure.

 

Acte III

Une chambre dans une auberge

Valzacchi et Annina, furieux de n'avoir pas été récompensés par le baron, sont passés au service d'Octavian. Ils introduisent des comparses qui se cachent pour surprendre le baron en compagnie de la soi-disant soubrette. Ochs et Mariandel se mettent à table. Le baron, troublé par la ressemblance avec Octavian, se sent mal à l'aise. Annina, dissimulée sous des vêtements de deuil, se présente et prétend être sa femme abandonnée. Des enfants font irruption en criant : « Papa ! Papa ! » Tout le personnel accourt. Octavian envoie chercher Faninal. Un commissaire de police interroge le baron. Ochs prétend qu'il est simplement en train de souper avec sa fiancée mais Faninal et Sophie surviennent et le scandale est complet. La Maréchale, avertie de la situation, arrive et devine tout. Elle fait comprendre au baron Ochs qu'il conviendrait pour sa dignité de disparaître promptement et il se voit contraint d'obéir. Son départ provoque une grande agitation parmi le personnel qui cherche à être payé. Une fois le calme revenu, la Maréchale reste seule avec Sophie et Octavian « Marie Theres'! / Hab' mir's gelobt ». Le jeune homme ne sait que dire mais la Maréchale a déjà compris que le jour qu'elle redoutait était arrivé. Elle conduit Sophie vers Octavian et se retire. Les deux jeunes gens, restés seuls, chantent leur bonheur « Ist ein Traum / Spür' nur dich ».

Programme et distribution

Chef d'orchestre : Alexander Joel

Direction et éclairage : Josef Ernst Köpplinger

Scénographie : Johannes Leiacker

Costumes : Dagmar Morell

Direction de chœur : Thomas Böttcher

Dramaturgie : Christoph Wagner-Trenkwitz

La Feldmarschallin : Hedwig Ritter

Baron Ochs von Lerchenau : Martin Winkler

Octavian : Annelie Sophie Müller

Sophie, sa fille : Lauren Urquhart

Mademoiselle Marianne Leitmetzerin : Ulrike Steinsky

Valzacchi : Karl-Michael Ebner

Annina : Christel Loetzsch

Un commissaire de police : Daniel Ohlenschläger

Majordome de la Marschallin : James Park

Majordome chez Faninal : Carsten Süss

Un notaire : Alexander Fritze

Un hôte : Seiyoung Kim

Un chanteur : JunHo You

Premier orphelin noble : Birgit Steinberger

Deuxième orphelin noble : Martina Dorak

Troisième orphelin noble : Annely Peebo

Une modiste : Chelsea Guo

Un commerçant d'animaux : Sebastian Reinthaller

Musique : Richard Strauss

Volksoper Vienne

Transports en commun:

Métro ligne U6
Trams 40 , 41 , 42
40A de bus
Stop " Währinger Straße / Volksoper "

Une station de taxi se trouve à Währinger Gürtel .
Parkings en ​​WIFI et AKH

Le Volksoper est l'étape principale de Vienne pour l'opérette , l'opéra , des comédies musicales et des ballets , offre un divertissement musical sophistiqué. Colorée , éclectique et plein de vitalité , il est le seul théâtre dédié au genre de l'opérette .

Opérette appartient à Vienne et de Vienne a installé à la maison de l'opérette , Volksopera Vienne , qui devint alors la principale maison d' opérette dans le monde . Chanteurs de première classe , comédiens et danseurs accompagnés d'un orchestre polyvalent cunjure un feu d'artifice musical tous les soirs .
Johann Strauss , Franz Lehár , Kálmán écrit leurs mélodies aimées du monde célèbre pour opérettes telles que " La Chauve-souris ", " La Veuve joyeuse " et " Le Csárdás Princess" . La visite d'au moins un de ces opérettes au Volksopera Vienne est un must pour tous les visiteurs de Vienne !

Également effectuées sont des opéras du 18ème , 19ème et 20ème siècles , ainsi que des comédies musicales et des ballets . En outre, le Volksoper a un cinquième spécialité de longue date et éprouvée : elle met en scène des soirées cabaret , des spectacles burlesques et sous le nom de " Volksoper Spezial " .

Dans le théâtre de répertoire , qui peut accueillir 1337 personnes , 300 performances d'environ 35 productions différentes sont organisées chaque année entre Septembre et Juin .

Volksoper Viena
By Bwag - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=34011212
©
Événements associés