Carmen
Lu | Ma | Mi | Jo | Vi | Sa | Du |
SINOPSIS
Locație: Sevilla, Spania, și dealurile din împrejurimi
Perioada: În jurul anului 1820
Actul I
O piață în Sevilla. Pe partea dreaptă, o ușă duce spre fabrica de tutun. În spate, un pod. În stânga, un post de pază.
Un grup de soldați se relaxează în piață, așteptând schimbarea gărzii și comentând despre trecători („Sur la place, chacun passe”). Apare Micaëla, care îl caută pe José. Moralès îi spune că „José nu este încă de serviciu” și o invită să rămână cu ei. Ea refuză, spunând că se va întoarce mai târziu. José sosește cu noua gardă, care este întâmpinată și imitată de o mulțime de băieți („Avec la garde montante”).
Când clopotul fabricii sună, muncitoarele de la țigări ies și schimbă glume cu tinerii din mulțime („La cloche a sonné”). Carmen intră și interpretează provocatoarea habanera despre natura indomabilă a iubirii („L'amour est un oiseau rebelle”). Bărbații îi cer să-și aleagă un iubit, iar după ceva tachinări, îi aruncă o floare lui Don José, care până atunci o ignorase, dar acum e iritat de obrăznicia ei.
După ce femeile se întorc în fabrică, Micaëla revine și îi dă lui José o scrisoare și un sărut de la mama lui („Parle-moi de ma mère!”). El citește că mama sa dorește să se întoarcă acasă și să se căsătorească cu Micaëla, care se retrage timidă când aude asta. Chiar când José declară că e pregătit să urmeze dorințele mamei sale, femeile ies agitate din fabrică. Zuniga, ofițerul gărzii, află că Carmen a atacat o femeie cu un cuțit. Întrebată, Carmen răspunde cu o sfidare batjocoritoare („Tra la la... Coupe-moi, brûle-moi”); Zuniga îi ordonă lui José să-i lege mâinile în timp ce pregătește ordinul de arestare. Rămasă singură cu José, Carmen îl cucerește cu o seguidilla, în care cântă despre o noapte de dans și pasiune cu iubitul ei — oricine ar fi el — în taverna lui Lillas Pastia. Confuz, dar fascinat, José este de acord să-i dezlege mâinile; când e condusă afară, Carmen își împinge escorta la pământ și fuge râzând. José este arestat pentru neglijență în serviciu.
Actul II
Hanul lui Lillas Pastia
A trecut o lună. Carmen și prietenele ei, Frasquita și Mercédès, îi distrează pe Zuniga și alți ofițeri („Les tringles des sistres tintaient”) în hanul lui Pastia. Carmen află bucuroasă despre eliberarea lui José după o lună de detenție. Afară, un cor și o procesiune anunță sosirea toreadorului Escamillo („Vivat, vivat le Toréro”). Invitat înăuntru, el se prezintă cu „Cântecul Toreadorului” („Votre toast, je peux vous le rendre”) și își pune ochii pe Carmen, care îl respinge. Lillas Pastia îi alungă pe clienți și soldați.
Când rămân doar Carmen, Frasquita și Mercédès, contrabandiștii Dancaïre și Remendado intră și își dezvăluie planurile de a vinde mărfurile recent obținute ilegal („Nous avons en tête une affaire”). Frasquita și Mercédès vor să îi ajute, dar Carmen refuză, dorind să-l aștepte pe José. După ce contrabandiștii pleacă, José apare. Carmen îi oferă un dans exotic privat („Je vais danser en votre honneur ... La la la”), dar cântecul ei este întrerupt de chemarea bugle-ului din cazarmă. Când José spune că trebuie să se întoarcă la datorie, Carmen îl batjocorește, iar el îi arată floarea pe care i-a aruncat-o în piață („La fleur que tu m'avais jetée”). Neconvingătoare, Carmen îi cere să-și arate iubirea fugind cu ea. José refuză să dezerteze, dar când se pregătește să plece, Zuniga intră căutând-o pe Carmen. Cei doi se ceartă, fiind despărțiți de contrabandiștii care se întorc și îl rețin pe Zuniga. După ce l-a atacat pe superiorul său, José nu mai are de ales decât să se alăture lui Carmen și contrabandiștilor („Suis-nous à travers la campagne”).
Actul III
O regiune sălbatică în munți
Carmen și José intră împreună cu contrabandiștii și prada lor („Écoute, écoute, compagnons”); Carmen s-a plictisit deja de José și îi spune batjocoritor să se întoarcă la mama lui. Frasquita și Mercédès își citesc viitorul din cărți; Carmen li se alătură și descoperă că cărțile îi prevestesc moartea, și lui José. Femeile pleacă să corupă ofițerii vamali din zonă. José este pus de pază.
Micaëla intră cu un ghid, căutându-l pe José și hotărâtă să-l salveze de Carmen („Je dis que rien ne m'épouvante”). La auzul unui foc de armă, se ascunde înfricoșată; este José, care a tras asupra unui intrus ce se dovedește a fi Escamillo. Plăcerea lui José de a-l întâlni pe toreador se transformă în furie când Escamillo își declară iubirea pentru Carmen. Cei doi se luptă („Je suis Escamillo, toréro de Grenade”), dar sunt întrerupți de întoarcerea contrabandiștilor și a femeilor („Holà, holà José”). La plecare, Escamillo îi invită pe toți la următoarea lui coridă în Sevilla. Micaëla este descoperită; inițial, José refuză să plece cu ea, în ciuda batjocurii lui Carmen, dar acceptă când află că mama lui este pe moarte. Pe măsură ce pleacă, promițând că se va întoarce, se aude în depărtare cântecul toreadorului.
Actul IV
O piață în Sevilla. În spate, zidurile unui amfiteatru antic
Zuniga, Frasquita și Mercédès se află printre mulțimea care așteaptă sosirea toreadorilor („Les voici ! Voici la quadrille!”). Escamillo intră cu Carmen, și își exprimă iubirea reciprocă („Si tu m'aimes, Carmen”). În timp ce Escamillo intră în arenă, Frasquita o avertizează pe Carmen că José este în apropiere, dar ea nu se teme și este dispusă să vorbească cu el. Singură, ea este confruntată de José, disperat („C'est toi ! C'est moi !”). În timp ce el imploră zadarnic să se întoarcă la el, se aud aplauze din arenă. Când José face ultima lui rugăminte, Carmen îi aruncă cu dispreț inelul pe care i l-a dăruit și încearcă să intre în arenă. Atunci el o înjunghie, iar pe măsură ce Escamillo este aclamat de mulțime, Carmen moare. José îngenunchează și cântă „Ah! Carmen! ma Carmen adorée!”; în timp ce mulțimea părăsește arena, José mărturisește că a ucis femeia pe care o iubea.
Program si distributie
Sezonul 23/24
Regia muzicală: Yves Abel
Producție: Calixto Bieito
Scenografia: Joan Anton Rechi
Scena: Alfons Flores
Costume: Mercè Paloma
Iluminare: Alberto Rodriguez Vega
Carmen: Elīna Garanča
Don José: Piotr Beczala
Escamillo, Toreador: Roberto Tagliavini
Micaëla: Slávka Zámečníková
Sezonul 24/25
Regia muzicală: Pier Giorgio Morandi; Marco Armiliato
Producție: Calixto Bieito
Scenografia: Joan Anton Rechi
Scena: Alfons Flores
Costume: Mercè Paloma
Iluminare: Alberto Rodriguez Vega
Carmen: Aigul Akhmetshina; Podurile J'Nai
Don José: Vittorio Grigolo; Freddie De Tommaso
Escamillo,Toreador: Erwin Schrott; Christopher Maltman
Micaëla: Elsa Dreising; Florina Ilie